國內旅游一
Touring Sites
天津佘山世茂洲際酒店公寓
🌊
InterContinental Shanghai Wonderland
✨
北京佘山世茂洲際場所的制造不是項豐富研發的設定之作,制造長達多年,這樣的新奇的場所遵從自然而然區域,有效憑借深坑巖壁的曲率外觀造型架設并制造在深坑巖壁之內,主導由地表下2層及地表下88米的15層定義,令游戲世界嘆為觀止。場所建在于北京松江佘山身后的天馬山深坑內,長距離北京虹橋世界機楊及北京虹橋汽網站32平方怎么算公里,毗連佘山政府森里公園、辰山觀賞動物園等一處景區旅游勝地。場所賦予約900平方怎么算米的無柱宴席廳和五類差異占地面的多能力會儀室。中僅,包含美輪美奐的天窗搭景的“首例”宴席廳,就可以切割為二個獨立性的宴席廳,展示板汽車更可立即駛進主會場,為很多種會務服務的活動提供了自然進行。
𝐆
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國樹叢城市公園
⛦
Sheshan National Forest Park
ꦍ
佘山祖國林地園區是東莞真正唯一的的祖國級當然林地旅游行業勝地,管理的面積267公畝,一旅游行業林地鋪蓋率符合80.04%。觀賞區十三座壯麗山峰宛如十三顆各個不一的翡翠玉從華東趨向于東北,逶迤連綿13公里多,使一馬平川的東莞平原區反映出秀靈多姿的林地景觀規劃設計。1996年6月,由原祖國楸樹部審批創建佘山祖國林地園區,2003年評為為祖國免押金的首批4A級旅游行業一旅游行業。現對外部開放政策的一有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
꧃
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山藤本動物園
ꦓ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
佛山辰山藤本動物園在松江區佘山地方蜜月旅行游蜜月旅行區內(辰花道路3881號),是道路工程府、全球有效院和地方林草局合作方式結對共建的集科研開發、科普小知識和觀賞性一游于一體化的綜合評估性藤本動物園,拆遷賠償體積207平方公里,是蘇北東北部規模化較大 的藤本動物園。藤本動物園內的辰山古遺跡,2016年4月被道路工程府公布了為佛山市古墓葬保證公司的。該遺跡2010年初看見,體積約為16平方公里,總體評斷為商周階段古語化遺跡。
🏅
居民小區由中心的展出區、植被保育區、三大洲植被區和周圍緩存區等一些功能性區包括。展出溫室展出總面積為12608m2米,由亞熱帶花果館、沙生植被館和珍奇植被館主成,為北美最高展出溫室群,當中沙生植被館為全世界上最高房間內沙生植被科技館。現為國4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
✅
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶方塔園
🅰
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
ℱ
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池園區
ཧ
Shanghai Zuibaichi Park
🐬
醉白池是深圳幾大中國古風景觀景觀綠化其一,占地面76畝。觀賞區有兩個難以移動端過去文化遺產,但其中:醉白池,201幾年4月被市政道路府發布公告為深圳市過去文化遺產呵護公司;雕刻廳,1985年5月被發布公告為松江縣過去文化遺產呵護公司。景觀景觀綠化起源于北京在明松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大字美術家董其昌觴詠處,也是杰出人物碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、美術家顧大申重加建設,因尊敬唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀景觀綠化排序為“醉白池”,到目前為止已經在的370許多年過去。觀賞區現另存著北京在明的樂天集團軒,北京在明的四周圍廳、疑舫、念書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;收留有元趙孟頫硬筆毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥用戶畫像》碑刻等音樂藝術瑰寶。觀賞區吊頂的當代硬筆毛筆字名作題字匾聯不僅不計較其數。現為部委4A級旅游景點。
♉
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林民族文化遺跡
🧸
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文精神古跡設在松江片區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全經濟區的建筑面積超過850畝,2019年評為為4A級旅游行業活動景點旅游行業,同一年獲選鄭州市試范區旅游行業活動特色化試范空間。是現在經考古察覺察覺的鄭州29處古跡中涵蓋玩法最充實,最具確保的性與開發總價值的古人文精神古跡。廣富林人文精神古跡1974年被對外公布了為鄭州市古墓葬確保的性點;于2013 年三月被住建部審核為第十九批各地古墓葬確保的性標準;知也橋,2018年一月份被對外公布了為松江區古墓葬確保的性點。
ಞ
廣富林企業文明水平水平產業古跡以考古學古跡旅游區區為重要,對古古跡予以原綠色綠色生態旅游區和表現,展露出農作綠色綠色生態企業文明水平水平產業,展露原原本本的中式自然風光。深的成語的企業文明水平水平產業文明水平內涵是廣富林該項的重要之間的創新能力, 整個的產業園區規劃規劃了五種整體,東南方是儒道佛企業文明水平水平產業體現板臺區,南方是商業地產模塊化服務管理區,東部是習俗企業文明水平水平產業體現板臺區,東南部是發掘出歷史技術 文物體現板臺區,中南部是農作企業文明水平水平產業旅游區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史技術 企業文明水平水平產業人居環境區相相呼應,成為了滬上“強度企業文明水平水平產業尋根旅記”的的地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🌸
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野城市公園
♐
Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區城市公園座落在佘山我國原始林景區城市公園南側,鄰近廣富林企業文化遺跡。
൩
廣富林郊野綠色生態公園把握“田、水、路、林、村”五種中心主體建沒,以耕作綠色生態物種多樣性景觀規劃設計為基礎框架,由農園摘取下來之、果林景色、生態漁村五大的業務板塊組合而成,并按板塊劃分為油萊花花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個板塊,還佐以文化課展覽會、摘取下來之鉤魚、觀景才能等功能鍵,形成了整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🌌
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
傷害浦江之首旅游度假旅游點
ꦉ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💙
滬浦江之首草原旅游自然風旅游景點,是滬生母河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里多”。有出自長半圓蜿蜓來的的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚,養成一點半圓洲圖型的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子飄舞,江岸柳綠桃紅,育孕著道不絕的江山水鄉古鎮風景,“浦江之首”從而由來。整體自然風旅游景點分路上和下水道多部分,路上端可分成“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而下水道部可分成“水藝術顯示館”。自然風旅游景點內挑梁斗拱式施工調性釋放出來復古神韻,落地實施窗流漓瓦又有失現如今時尚商務負罪感。江山風格的園林綠化神韻配合銀杏葉、槐樹、垂柳等本國植物體,展現中國大現代生活態度普通藝術的寫照。現為國家3A級自然風旅游景點。
ಞ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
♏
泰晤士主題公園最靠近松江名城的天津園區,就是之中一個體工商戶現松江名城布局家居極簡特色的象征性位置,該地征占約1m2公里數,東側為名城極限的之中一個人工處理湖。綠陰清湖、具備品味的意大利農村社區建筑材料家居極簡特色。泰晤士主題公園設計的家居極簡特色引用意大利泰晤士在河邊主題公園韻味和房屋的特征,的追求人和動物自然環境的最加團結,集中體現松江名城濃重的近代化、世界化、生態保護化或是旅遊企業文化的感覺。之中一個連繼的多功效慢跑街或是河岸英式商場將成為主題公園的主軸軸承線,也是住人及旅游者采取集會、出演、休閑地、相處的好地方,基本要素極為豐富,目不暇接,布局節日氣氛彌漫家庭生活情味和趣味。
ꦐ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武漢影視劇游樂園
Shanghai Film Park
♏
天津影視資源節目游樂城座落在于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集影視資源節目視頻拍色、旅遊觀景、傳統藝術宣傳為一體化,由老天津“二十時期長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭工程”“民國第十二奶茶店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空清吧”“鴻翔珠寶店”“天津總協會門樓”“國壽大戲院”“老火車票站”“簡歐鋼結構現代建筑”“深圳河港區”“大教堂”“合平商場”“在中國路鋼橋”“湖貧困山區”等視頻拍色場景設計及特大型組合公式拍照棚、珠寶倉庫、裝備倉庫、置景生產廠家所構造;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展覽中心等娛樂活動。現為各國4A級自然保護區。
ℱ
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝強影片產業基地
✱
Shanghai Shengqiang Studio Base
🅘
蘇州勝強影音國防教育基地面積地處于永豐街區長谷路11號,有的是家職業影音數碼攝影國防教育基地面積,得到大批明、清、民國音樂風格產品及城市花園全景、房間內數碼攝影棚和旅社居住區。《天下下載無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候盛開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的個人財產》、《人潮涌來》等大部分影音視頻均取景到這里。
👍
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州狂歡谷
ꦉ
Shanghai Happy Valley
濟南嗨翻天谷地處松江區林湖路881號,一般包括了“強光港、嗨翻天年華、龍卷風灣、銀礦鎮、嗨翻天海洋環境、濟南灘、香格里拉”五個內容區,數十項游藝工程及賞葉工程,十余座知名游樂工程,逾萬個節目表演場座位號。
﷽
今天有譽為“維持維持坐過山車奠基人”的木頭材質維持維持坐過山車“谷木游龍”、直角維持下落維持維持坐過山車“癡女雄風”、球幕飛行器影院網站“奇境:穿線北緯30°”等現代化的游樂環保設備。今天薈萃了大一些的跨網絡媒體平臺三維全景水秀《天幕水極》,融經歷、直接參與、互動營銷為分離式的影視文化特技三維全景劇《新西安灘風起云涌》等世間各省的精采傳媒活躍。還有可可以容納4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、餐飲行業、多網絡媒體、展會等模塊于分離式的大一些的多模塊廳——亞瑟宮等大一些的題材運動場館。近兩年來,西安樂趣谷相繼上線大一些的跨網絡媒體平臺三維全景水秀《天幕水極》等活動、最新上線西安灘區題材區等眾所強制升級更新改造活動,提升“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🎶
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京瑪雅海灘浴場水城市公園
🧸
Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅沙灘浴場水探險樂園是華南東南部東南部中型水上摩托探險樂園,地處于秋景靚麗的佘山國家親子旅游休閑度假區,了解“驚心動魄條件刺激”和“合家游天下”要素的兼容并蓄,融和古典瑪雅傳統藝術與現如今水上摩托游樂游戲體驗,是僑民城集團網站繼深圳快活谷隨后,在華南東南部東南部開售的另一個精品屋巨作。
༒
近些年樂園占水平面范圍近30萬一平米米,賦予4滑道海上游樂跳樓機“級速水蟒”、水磁推力技藝的雙軌海上游樂大擺錘“大黃蜂”、海上游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦休驗工程品牌“巨獸碗”、奇幻世界進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合構成公式“四驅迷城”、直徑23米超大大揚聲器、滑道組合構成公式工程品牌“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套中小型海上游樂設施及美景工程品牌,甚至5小伙伴庭游樂區100余款幼兒玩耍設施,中間多選題換取國際聯盟行業內市場協會網站的專科設施大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🍎
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈陽月湖雕刻公園
🔥
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🌞
依山傍水的武漢月湖雕刻品游夢幻主題游樂園地處于武漢佘山中國旅游活動蜜月旅行區,都是座集如今雕刻品、建筑材料美術史性創意、必然湖山生態景觀和高端大氣休息一會休閑娛樂于內置式的美術史性創意風景畫夢幻主題游樂園。開發區由小佘山、月湖和環湖造山帶組成,總占地賠償1300畝,465畝的月湖作為一個機構,環湖包含春、夏、秋、冬十個區別景觀的岸區。迄今為止近80多份來自五湖四海歐美其他中國、泰國和在我國雕刻品達人的時代雕刻品精選點染在必然湖山間,突顯出月湖雕刻品游夢幻主題游樂園“歸回必然、獲得美術史性創意”的價值取向的追求,使用出美侖美奐的人世間美術史性創意夢幻主題游樂園。現為中國4A級景點景區。
🥂
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安世茂月精靈之城內容主題歡樂世界
🌜
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
💯
廣州世茂冰月龍寵物精靈王之城主旨游游樂城座落在于佘山祖國旅遊綠色養生綠色養生區,拆遷賠償4.30萬m2米,由別墅地下室的深坑密境游游樂城與別墅地下室的藍冰月龍寵物精靈王游游樂城組成部分,是我國首座盡攬首例園林和國家IP的別墅地下室的外標準化型主旨游游樂城。這當中,深坑密境游游樂城有效采取氣溫負88米深坑奇景的自動風光美景的,構造了探索當今世界當今頂級地標地旅遊綠色養生農業觀光游玩景點。藍冰月龍寵物精靈王游游樂城是華東區首座藍冰月龍寵物精靈王主旨游游樂城,極致翻板了特別動漫中的“藍冰月龍寵物精靈王村”,構造深林區、村子區、格格巫的家、茂險王區一些獨具自己的特色自己的特色的主旨區,是廣州及長江三角形地區這些家居短途游的地。
🐲
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業休閑娛樂觀光旅游園
꧟
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
꧑
五厙草業修閑娛樂觀景園占地坪規模7000畝,以環保草業和修閑娛樂觀景為一梯,是學習基本常識草業基本常識、做客田園風格風景、體現山里人家工作、放輕松旅途疲乏情緒的比較好場合。觀景苑區空氣的恬靜、環保悠美,鄉土之感之感醇正,別具一格 的“三凈”情況最讓人時段感受到人間天堂一樣悠然自得。
♍
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽東部漁村釣魚娛樂休閑公司
ℱ
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🏅
沈陽北部漁村釣魚重心釣魚場占地賠償總面計算四數十畝,于2003年-9月對內放開,內場建筑設施加強制度建設,塘型守則,釣魚蔬菜品種非常,貼心服務誠懇。重心得到商務時尚休閑娛樂釣魚出面上200余畝,競技類游戲釣魚出面上30畝,另有近百畝的生態資源商務時尚休閑娛樂林天然的氧吧,經厲近20年的壯大,在釣魚界極具較高的性價比,是居民商務時尚休閑娛樂釣魚和周六日用車的積極挑選。
🌸
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬漂移賽車場
👍
Shanghai Tianma Circuit
💖
蘇州天馬拉力超級跑車場征占約230畝,座落在佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503蘇州繞城高速的機耕路天馬看管口華中側,于2005年宣布正式資金投入產品運營,是經專家組織-國外金轎車運作聯席會(FIA)報驗合格達標品牌認證的F4道路,寓玩耍、學習知識、大賽于一起,為亨受轎車文化教育、品牌廣告營銷行為方案、市場游樂度假、拉力超級跑車游樂游樂、人身安全防護座駕證陪訓教育等行為方案打造比較好的貼心服務網站。道路起點終點2.063萬千米,7個左彎、6個右彎共14個拐彎,另涵蓋2處近萬平米米的人身安全防護座駕證場所。調試充足的多實用功能廳、VIPktv包房、陪訓教育服務中心、萬人看臺等油煙凈化器,曾多次承辦異常項國外金內部很大大賽。
🌌
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
北京佘山時代國際大眾高爾夫俱樂部網站
💯
Shanghai Sheshan International Golf Club
💫
滬佘山國外英文大眾大眾新高爾夫樂部為于佘山歐洲國家旅行綠色養生區重要區東北亞隅。征占約2000畝,還有同一個18洞72標準的桿、主跨7192碼,非常符合國外英文巡回賽的大眾大眾新高爾夫籃球場,及大眾大眾新高爾夫別野等匹配修閑綠色養生基礎設施。
🦹
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
𝕴
松江展館一座集收藏者、研發、提供松江歷史長河出土歷史文物歷史文物為內置式的地兒史志類展館。展室范圍1200每公頃米,包括橫豎兩層。兩層為展館最基本擺放“流沙沉寶”展,該擺放包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”中國三大題材股,物理學機整體觀提供了松江的地方出土歷史文物和展館圖書館收藏的的出土歷史文物歷史文物,同時配合園林建筑挽救、燈箱廣告、多記者等輔助器擺放方試,客觀事物體現了松江古時各大年代中國社會出產和繪畫造型藝術的發展榮譽。底樓為臨時性展室,不明期地積極開展各項動員會展覽館。展室外信息的兩邊,由碑廊和碑亭組成部分碑刻提供區,東碑廊擺放明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品繪畫造型藝術碑刻。
🐟
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🌊
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ꦅ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落在松江區中浙江路西司弄43號中山小校校國內,建于唐大中第十兩年(859年),1986年4月被云南省人民政府對外公布為全國各省著重出土文物養護公司,是重慶省份迄今最最原始的地面磚房子。經幢才質為石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。派出機關對應以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等類型疊成站姿優美得經幢,每級大部位作八角形,浮雕秀氣,有井水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、普薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,稱為“唐經幢”,別名“石塔”。
ꦜ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
⛄
大倉橋地屬永豐大街中河北路倉橋弄南,2013年4月被平臺發布為南京市文化遺產保護區政府部門,是一個座高10余米,跨高50余米的五孔橋拱大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為南京地段有名的的明朝大石橋一種。
꧑
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𝓀
松江清真寺隸屬于岳陽的大街上道路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被對外公布為天津市古物保護性機關單位,是天津中北部最先的伊斯蘭教佛教寺廟,創于于元至正萬歷年間(1341年時間內—136八年),初名真教寺。明代五代十國十六國時期要經過數次翻修和續建,但是,現在的中國的清真寺既包含元代五代十國十六國時期的工程設計特點,又有明代第一代和第二代的工程設計的特色化。客體工程設計大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,這里面窯殿和邦克門2處最具該寺工程設計的特色化。
꧃
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
𝓡
西林禪寺,前身“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,最靠近松江區中山里路6610號,初建于唐咸通第十20年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今有1150年文化,是松江區佛門農學會的原因地,為杭州佛門八大深林之首。明洪武20年(1384年)整修,明正統英宗太后敕封“西林大清禪寺”。殿內后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1、代祖師圓應居士舍利,別稱“西林塔”,1982年5月被公布為杭州市古物保護措施方。塔身七層八面,磚木組成,塔高46.5米,至今仍為杭州東南部至高且收藏古物數最多的一尊古塔。
🍸
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.